Arexvy
Recepta
LEK
Spis treści
Bezpieczeństwo
Właściwości
Postać:
proszek i zaw. do sporz. zaw. do wstrz.
proszek i zaw. do sporz. zaw. do wstrz.
Dawka:
Opakowanie:
fiolka proszku + fiolka zaw.
fiolka proszku + fiolka zaw.
Podanie:
Domięśniowo
Substancje czynne:
Respiratory syncytial virus (RSV) vaccine
Respiratory syncytial virus (RSV) vaccine
Laktacja:
stosowanie niezalecane
Ciąża I trym.:
stosowanie niezalecane
Ciąża II trym.:
stosowanie niezalecane
Ciąża III trym.:
stosowanie niezalecane
Wybierz formę leku
Preparat jest dostępny w różnych opakowaniach.
Naszym priorytetem jest Twoje bezpieczeństwo dlatego nie każdy lek, który prezentujemy w systemie jest możliwy do zamówienia w ramach naszych konsultacji. Jeśli nie możesz leku zamówić to oznacza, że powinieneś udać się na tradycyjną wizytę do lekarza.
1. Co to jest szczepionka Arexvy i w jakim celu się ją stosuje
Arexvy jest to szczepionka, która pomaga chronić osoby dorosłe w wieku 60 lat i starsze przed
wirusem nazywanym „syncytialnym wirusem oddechowym” (ang. respiratory syncytial virus (RSV)).
RSV jest wirusem układu oddechowego, który się bardzo łatwo rozprzestrzenia.
- RSV może powodować choroby dolnych dróg oddechowych – zakażenia płuc oraz innych
części układu oddechowego.
Zakażenie RSV może wystąpić u osób w każdym wieku i u osób dorosłych zwykle wywoduje łagodne
objawy przypominające przeziębienie. Ale może również:
- spowodować bardziej poważną chorobę układu oddechowego u niemowląt i u osób starszych
- doprowadzić do nasilenia objawów innych chorób, takich jak przewlekłe choroby układu
oddechowego lub serca.
Jak działa szczepionka Arexvy
Szczepionka Arexvy pomaga naturalnej obronie organizmu (układowi immunologicznemu)wytworzyć przeciwciała i specjalne białe krwinki, które chronią organizm przed RSV.
Szczepionka Arexvy nie zawiera wirusa, co oznacza, że nie może wywołać zakażenia.
2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Arexvy
Kiedy nie stosować szczepionki Arexvy
- jeśli pacjent ma uczulenie na substancje czynne lub którykolwiek z pozostałych składników tejszczepionki (wymienionych w punkcie 6).
Jeśli którakolwiek z powyższych sytuacji dotyczy pacjenta, nie należy przyjmować szczepionki
Arexvy. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed zastosowaniem szczepionki Arexvy należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarkąjeśli:
- jeśli u pacjenta wystąpiła kiedykolwiek ciężka reakcja alergiczna po wstrzyknięciu jakiejkolwiek
innej szczepionki
- u pacjenta występuje poważne zakażenie z wysoką temperaturą (gorączką). W takich
przypadkach szczepienie może być odroczone do czasu poprawy zdrowia. Łagodne zakażenie,
takie jak np. przeziębienie, nie powinno stanowić problemu, ale najpierw należy skonsultować się
z lekarzem
- jeśli pacjent ma problem z krwawieniem lub skłonność do powstawania siniaków
- jeśli u pacjenta doszło w przeszłości do omdlenia po wstrzyknięciu – przed lub po jakimkolwiek
wkłuciu igły może dojść do omdlenia.
Jeśli którakolwiek z powyższych sytuacji dotyczy pacjenta (lub nie ma pewności czy dotyczy), przed
zastosowaniem szczepionki Arexvy należy skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą.
Tak jak w przypadku wszystkich szczepionek, szczepionka Arexvy może nie chronić w pełni
wszystkich zaszczepionych osób.
Szczepionka Arexvy a inne leki
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o:- wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które
pacjent planuje przyjmować. Dotyczy to również leków sprzedawanych bez recepty.
- wszystkich przyjętych przez pacjenta ostatnio szczepionkach.
Szczepionka Arexvy może być podawana w tym samym czasie co szczepionka przeciw grypie.
Jeśli szczepionka Arexvy jest podawana w tym samym czasie, co inna szczepionka w postaci
wstrzyknięcia, dla każdej szczepionki zostanie użyte inne miejsce wkłucia, co oznacza, że każde
wstrzyknięcie zostanie wykonane w inne ramię.
Ciąża i karmienie piersią
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje miećdziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
Nie zaleca się stosowania szczepionki Arexvy podczas ciąży lub w okresie karmienia piersią.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn
Niektóre z działań wymienionych poniżej w punkcie 4. „Możliwe działania niepożądane” mogątymczasowo wpływać na zdolność prowadzenia pojazdów albo obsługiwania maszyn. W przypadku
złego samopoczucia, pacjent nie powinien prowadzić pojazdu ani obsługiwać maszyn.
Szczepionka Arexvy zawiera sód i potas
Ten lek zawiera mniej niż 1 milimola sodu (23 mg) na dawkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny odsodu”.
Ten lek zawiera mniej niż 1 milimola potasu (39 mg) na dawkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny od
potasu”.
3. Jak stosować szczepionkę Arexvy
Szczepionka Arexvy jest podawana jako jedna dawka (0,5 ml) we wstrzyknięciu domięśniowym.
Zwykle jest ona podawana w górną część ramienia.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących stosowania tej szczepionki należy zwrócić się do lekarza lub
farmaceuty.
4. Możliwe działania niepożądane
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Po przyjęciu szczepionki Arexvy mogą wystąpić następujące działania niepożądane:
Bardzo często (mogą wystąpić częściej niż 1 na 10 dawek szczepionki):
- ból w miejscu wstrzyknięcia- uczucie zmęczenia
- ból głowy
- ból mięśni
- ból stawów
Często (mogą wystąpić nie częściej niż 1 na 10 dawek szczepionki):
- zaczerwienienie i obrzęk w miejscu wstrzyknięcia- gorączka
- dreszcze
Niezbyt często (mogą wystąpić nie częściej niż 1 na 100 dawek szczepionki):
- swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
- ból
- ogólnie złe samopoczucie
- powiększenie węzłów chłonnych lub obrzęk węzłów chłonnych w okolicy szyi, pach lub
pachwiny (limfadenopatia)
- reakcje alergiczne takie jak wysypka
- mdłości (nudności)
- wymioty
- ból brzucha
Jeśli u pacjenta wystąpi którekolwiek z wymienionych powyżej działań niepożądanych, należy
powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Większość z tych działań niepożądanych ma nasileniełagodne do umiarkowanego i nie jest długotrwała.
Jeśli u pacjenta nastąpi nasilenie któregokolwiek z powyższych działań niepożądanych lub jeśli
zostanie zauważone jakiekolwiek inne działanie niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy
powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienionew tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Działania niepożądane można
zgłaszać bezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w załączniku V.* Dzięki
zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
5. Jak przechowywać szczepionkę Arexvy
- Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
- Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i
tekturowym pudełku. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
- Przechowywać w lodówce (2°C – 8°C).
- Nie zamrażać.
- Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
- Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy
zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże
chronić środowisko.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera szczepionka Arexvy
- Substancjami czynnymi szczepionki są:Po rekonstytucji jedna dawka (0,5 ml) zawiera:
Antygen RSVPreF31,2,3
120 mikrogramów
1 Rekombinowana glikoproteina F syncytialnego wirusa oddechowego stabilizowana w
konformacji przedfuzyjnej = RSVPreF3
2 RSVPreF3 wytwarzana w komórkach jajnika chomika chińskiego (CHO) metodą
rekombinacji DNA
3 związana z adiuwantem AS01E zawierającym:
ekstrakt roślinny Quillaja saponaria Molina, frakcja 21 (QS-21) 25 mikrogramów
3-O-deacylo-4’-monofosforylolipid A (MPL) uzyskiwany z Salmonella minnesota
25 mikrogramów
RSVPreF3 jest białkiem obecnym w syncytialnym wirusie oddechowym. Białko to nie jest
zakaźne.
Adiuwant jest stosowany w celu wzmocnienia reakcji organizmu na szczepionkę.
• Pozostałe składniki to:
- Proszek (Antygen RSVPreF3): Trehaloza dwuwodna, polisorbat 80 (E 433), potasu
diwodorofosforan (E 340), dipotasu fosforan (E 340).
- Zawiesina: Dioleoilofosfatydylocholina (E 322), cholesterol, sodu chlorek, disodu fosforan
bezwodny (E 339), potasu diwodorofosforan (E 340) i woda do wstrzykiwań
Patrz punkt 2. „Szczepionka Arexvy zawiera sód i potas”.
Jak wygląda szczepionka Arexvy i co zawiera opakowanie
- Proszek i zawiesina do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań.- Proszek ma biały kolor.
- Zawiesina jest opalizującym płynem, bezbarwnym do lekko brązowawego.
W skład jednego opakowania szczepionki Arexvy wchodzą:
- Proszek (antygen) do sporządzenia 1 dawki w fiolce
- Zawiesina (adiuwant) do sporządzenia 1 dawki w fiolce
Szczepionka Arexvy jest dostępna w opakowaniach zawierających 1 fiolkę z proszkiem i 1 fiolkę z
zawiesiną albo w opakowaniach zawierających 10 fiolek z proszkiem i 10 fiolek z zawiesiną.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca
GlaxoSmithKline Biologicals SARue de l’Institut 89
1330 Rixensart
Belgia
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących tego leku należy zwrócić się do
miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:België/Belgique/Belgien
GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.vTél/Tel : + 32 10 85 52 00
Lietuva
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +370 80000334
България
GlaxoSmithKline Biologicals SAТел. +359 80018205
Luxembourg/Luxemburg
GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.vTél/Tel: + 32 10 85 52 00
Česká republika
GlaxoSmithKline s.r.o.Tel: + 420 222 001 111
cz.info@gsk.com
Magyarország
GlaxoSmithKline Biologicals SATel.: +36 80088309
Danmark
GlaxoSmithKline Pharma A/STlf: + 45 36 35 91 00
dk-info@gsk.com
Malta
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +356 80065004
Deutschland
GlaxoSmithKline GmbH & Co. KGTel: + 49 (0)89 360448701
produkt.info@gsk.com
Nederland
GlaxoSmithKline BVTel: + 31 (0)33 2081100
Eesti
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +372 8002640
Norge
GlaxoSmithKline ASTlf: + 47 22 70 20 00
Ελλάδα
GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E.Tηλ: + 30 210 68 82 100
Österreich
GlaxoSmithKline Pharma GmbHTel: + 43 (0)1 97075 0
at.info@gsk.com
España
GlaxoSmithKline, S.A.Tel: + 34 900 202 700
Polska
GSK Services Sp. z o.o.Tel.: + 48 (22) 576 9000
es-ci@gsk.com
France
Laboratoire GlaxoSmithKlineTél : + 33 (0) 1 39 17 84 44
diam@gsk.com
Hrvatska
GlaxoSmithKline Biologicals SATel.: +385 800787089
Portugal
GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda.Tel : + 351 21 412 95 00
FI.PT@gsk.com
România
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +40 800672524
Ireland
GlaxoSmithKline (Ireland) LtdTel: + 353 (0)1 495 5000
Slovenija
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +386 80688869
Ísland
Vistor hf.Sími: +354 535 7000
Slovenská republika
GlaxoSmithKline Biologicals SATel.: +421 800500589
Italia
GlaxoSmithKline S.p.A.Tel: + 39 (0)45 7741 111
Suomi/Finland
GlaxoSmithKline OyPuh/Tel: + 358 10 30 30 30
Κύπρος
GlaxoSmithKline Biologicals SAΤηλ: +35780070017
Sverige
GlaxoSmithKline ABTel: + 46 (0)8 638 93 00
info.produkt@gsk.com
Latvija
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +37180205045
United Kingdom (Northern Ireland)
GlaxoSmithKline Biologicals SATel: +44(0)800 221441
customercontactuk@gsk.com
Data ostatniej aktualizacji ulotki:
Inne źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku znajdują się na stronie internetowej Europejskiej Agencji Lekówhttp://www.ema.europa.eu.
Ta ulotka jest dostępna we wszystkich językach UE/EOG na stronie internetowej Europejskiej Agencji
Leków.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje przeznaczone wyłącznie dla fachowego personelu medycznego:
Szczepionka Arexvy jest dostępna w postaci fiolki z wieczkiem typu flip-off w kolorze musztardowej
zieleni zawierającej proszek (antygen) i fiolki z brązowym wieczkiem typu flip-off zawierającej
zawiesinę (adiuwant).
Przed podaniem proszek i zawiesina muszą zostać poddane rekonstytucji.
Proszek i zawiesinę należy obejrzeć pod kątem występowania jakichkolwiek obcych cząstek i/lub
zmiany wyglądu. W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek z tych zmian, szczepionki nie należy
poddawać rekonstytucji.
Jak przygotować szczepionkę Arexvy
Przed podaniem szczepionkę Arexvy należy poddać rekonstytucji.1. Pobrać do strzykawki całą zawartość fiolki z zawiesiną.
2. Dodać całą zawartość strzykawki do fiolki zawierającej proszek.
3. Delikatnie mieszać ruchami okrężnymi aż do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Szczepionka po rekonstytucji jest opalizującym płynem, bezbarwnym do lekko brązowawego.
Szczepionkę po rekonstytucji należy obejrzeć pod kątem występowania jakichkolwiek obcych cząstek
i/lub zmiany wyglądu. W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek z tych zmian, szczepionki nie należy
podawać.
Wykazano stabilność chemiczną i fizyczną przez 4 godziny w temperaturze od 2°C do 8°C lub w
temperaturze pokojowej do 25°C.
Ze względów mikrobiologicznych, produkt należy zużyć natychmiast. Jeśli produkt nie zostanie
zużyty natychmiast, za czas i warunki przechowywania przed użyciem odpowiada użytkownik i czas
ten nie powinien być dłuższy niż 4 godziny.
Przed podaniem
1. Pobrać do strzykawki 0,5 ml szczepionki po rekonstytucji.2. Zmienić igłę, tak, aby została użyta nowa igła.
Szczepionkę należy podać domięśniowo.
Adiuwant
Zawiesina
1 dawka (0,5 ml)
Antygen
Proszek
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Leki o podobnym działaniu
proszek i rozp. do sporz. roztw. do wstrz.
- fiolka proszku + amp.-strzyk. rozp. + igła+ adapter fiolki
- fiolka proszku + amp.-strzyk. rozp. + igła+ adapter fiolki
Wszelkie prawa zastrzeżone. PlusRecepta.pl